Волшебный сон любви - Страница 22


К оглавлению

22

Вскоре разговор перешел на обсуждение завтрашнего торжественного события в жизни жениха.

— За невесту! — раздался чей-то громкий тост.

— За виновника торжества!

Вечеринка забурлила, развиваясь по своим канонам. Историей лорда Айлингтона больше никто не интересовался.

...Патриция же, так быстро покинутая мужчиной ее мечты, рухнула на чужую кровать, зарыла лицо во множество цветных подушечек и дала волю слезам. Она рыдала так бурно, оплакивая свою неудавшуюся жизнь, что слезы вскоре иссякли. Она продолжала лежать в прострации — без чувств, без мыслей, без желаний. Сколько она так пролежала, Патриция сказать не смогла бы. Вероятно, она так и не поднялась бы вовсе, но телефонный звонок моментально возродил ее к жизни. Он вернулся! Он понял, что может ее потерять! И пришел к ней!

Патриция схватила телефонную трубку.

— Алло, — раздался женский голос. — Сейчас можно осмотреть дом?

— Да, конечно, — пробормотала Патриция.

Минут через десять появилась пожилая пара, которая при виде рыцарей с пистолетами сразу возмутилась.

— Как пошло! — воскликнула дама.

— Да, несколько экстравагантно, — поддакнул ее спутник.

К оригинальному дизайну спален они тоже отнеслись скептически.

— Не представляю, как можно жить в таких комнатах, — поделилась своим впечатлением дама.

— Вы можете поменять убранство, — высказала свое мнение Патриция, выступая в роли риелтора. — Этот особняк стоит относительно недорого по сравнению с домами такой площади и местонахождения. Гостиная, библиотека восхитительны, а у рыцарей отберете пистолеты. Поверьте, они не будут сопротивляться.

По глазам джентльмена Патриция определила, что ее слова возымели на него действие, но дама продолжала капризничать:

— А эти огромные портреты? С ними-то что делать? Я не хочу жить с изображением чужой бабы! И мужика тоже! У меня свой есть! — И дама подчеркнуто нежно прижалась к своему спутнику. — Правда, милый? — голосом девочки-подростка спросила она.

Патриции не понравилось нарочитое сюсюканье пожилой дамы, и она сухо заметила:

— Портреты не продаются. Они будут вывезены отсюда.

Патриция не блефовала. Эту информацию она получила от Триш.

— Дом продается со всем содержимым: с мебелью, посудой, занавесками, коврами, даже с постельным бельем. Только две картины — портрет мужчины и женщины владелец дома заберет с собой. Запрашиваемая цена не очень высокая. Дом должен быстро уйти, — повторила она вчерашнее напутствие Триш.

— Зачем мне чужие кастрюльки, сковородки, скатерти и полотенца? Я уж не говорю о постельном белье. Еще комнатные тапочки приложили бы! — продолжала возмущаться дама.

— Это имущество не входит в цену дома, — вошла в роль риелтора Патриция. — Вы вольны им пользоваться или выбросить. Поступайте, как считаете нужным.

— Ладно, мы подумаем, — заявила дама и, наклонившись к спутнику, просюсюкала: — Мы не дадим себя обмануть, не так ли, мой зайчик?

Желающих осмотреть особняк в этот день больше не было. Никто не пришел и на следующий день.

А вечером в воскресенье Патриция поделилась новостями с Триш.

— Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте, — грустно закончила свою исповедь Патриция.

— Ты уже стала Джульеттой? — насмешливо спросила Триш.

— А разве нет? Джульетта — собирательный образ влюбленной девушки, которая не может соединиться со своим возлюбленным. А имя не имеет значения. Пат и Триш тоже могут быть Джульеттами.

— Я не об этом! Не думай, не такая я и тупая. Но ответь, кто твой Ромео?

— По-моему, это очевидно, — удивилась Патриция. — Лорд Айлингтон — вот кто мой Ромео!

— Сомневаюсь! — покачала головой Триш. — Ромео был влюблен в Джульетту, а лорд Айлингтон тебя не любит. Поэтому выкинь дурь из головы и давай лучше придумаем, как выйти из положения, если эта пара решит купить дом.

— Завтра пойдешь в контору в моей одежде.

— Боже! Таким пугалом?! — в ужасе воскликнула Триш.

— Спасибо за комплимент, подруга — немного обидевшись на Триш, сказала Патриция и заметила: — Между прочим, продавщица в магазине пришла в восторг от моего наряда.

— Видимо, перед ее глазами мелькали большие комиссионные. Вот она и признала тебя Афродитой и принцессой Дианой в одном лице, — съязвила Триш.

— Ты уверена?

— Конечно, моя глупая, романтическая дурочка. Лорду Айлингтону, по-видимому, очень нужна недвижимость, если он сразу, как увидел тебя, не дал деру.

— Но пара, которая потом осматривала дом, не делала попыток к бегству, — заметила Патриция, продолжая дуться.

— Женщина в любом одеянии рядом с таким нарядом почувствует себя элегантной. Разве она упустит шанс продемонстрировать сопровождающему ее мужчине свое превосходство? Нет, конечно! Держу пари, она ему всю обратную дорогу жужжала: «Ты видел эти ужасные чулки, эту уродливую юбку!..». А если бы джентльмен пришел один, он тут же пустился бы наутек.

— Хватит критиковать! Придется тебе побыть один денек уродиной. — На глаза Патриции навернулись слезы.

— Ты очень красивая, Пат! Но тебя штормит: то ты викторианская скромница, то девица непонятного ремесла. Держись посередине, и все будет тип-топ. Ясно, дурища? — Триш обняла Патрицию и нежно чмокнула в щеку.


8

Прошло шесть лет. Триш вышла замуж за Теда, и у них родился сын, которому скоро должно было исполниться пять лет. Патриция почти целый год не виделась с подругой. Дела совсем не оставляли ей времени даже на Триш. Но сегодня, в день рождения подруги, она все бросила и отправилась в Ричмонд, где с прошлого года жила Триш в собственном небольшом коттедже.

22